اتصل بالمكتب الصحفي

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

أخبار ذات الصلة

آخر تطورات المساهمة الصينية في توفير اللقاحات للدول العربية


12 May 2021 | By SISU العربية | SISU

  • الدفعة الأولى من لقاحات كورونا الصينية وصلت إلى القاهرة في 23 فبراير

  • لقاحات سينوفارم الصينية المضادة لكوفيد-19 وصلت إلى بغداد فجر يوم 2 مارس

  • أحد الكوادر الطبية يجهز لقاح كوفيد-19 في الرباط بالمغرب (8 أبريل، شينخوا)

  • لقاحات (سينوفارم) الصينية وصلت إلى مطار الملكة علياء الدولي بالأردن في 25 أبريل

  • سوريا تسلمت دفعة من لقاح (سينوفارم) المضاد لـ (كوفيد-19) في 24 أبريل

في مايو عام 2020، أعلن الرئيس الصيني شي جين بينغ في منظّمة الصحّة العالمية أنّه عند نجاح الصين في تطوير اللقاح ودخول مرحلة التطعيم فى الصين، سيخدم اللقاح الصيني المنفعة العامة العالمية مما يشكّل مساهمة صينية في إمكانية الحصول على اللقاحات والقدرة على تحمّل تكاليفها فى الدول النامية، في الآونة الأخيرة، تقدّم الصين جرعات لقاح كورونا  إلى الدول الأخرى على التوالي بما فيها بعض الدول العربية.

2020年5月,中国国家主席习近平在世卫大会上宣布,中国新冠疫苗研发完成并投入使用后,将作为全球公共产品,为实现疫苗在发展中国家的普及性和可担负性做出中国贡献。近期,中国陆续向其他国家援助新冠疫苗,其中包括多个阿拉伯国家。

مصر | 埃及

في 23 فبراير، وصلت الدفعة الأولى من لقاحات كورونا الصينية إلى القاهرة، ورفعت في  مطار القاهرة الدولي لافتة كتب عليها "وصول اللقاحات الصينية إلى مصر! " وهي مطبوعة باللغتين الصينية والعربية على جانبي الرمز "مساعدة صينية" في الوسط.

 2月23日,中国援助埃及的首批新冠疫苗运抵开罗,开罗国际机场拉起一条横幅,在“中国援助”字样两侧分别用中文和阿文印着“来了!中国疫苗”。

في 1 مارس، عقدت السفارة الصينية لدى مصر مؤتمرا صحفيا عبر الإنترنت وأعلنت أن الصين ستقدم لمصر الدفعة الثانية من اللقاحات الصينية لدعم مصر في التغلب على الوباء في وقت مبكر، واستئناف العمل والإنتاج بصورة شاملة والعمل مع مصر لبناء مجتمع صحة مشتركة للبشرية.

3月1日,中国驻埃及大使馆举行线上记者会,宣布中国将向埃及提供第二批疫苗援助,支持埃及早日战胜疫情,实现全面的复工复产,与埃及共同打造人类卫生健康共同体。

في 21 أبريل، وقعت الشركة المصرية القابضة للمستحضرات الحيوية واللقاحات (فاكسيرا) وشركة (سينوفاك) الصينية للمستحضرات الدوائية الحيوية اتفاقيتين لتصنيع لقاح (سينوفاك) المضاد لكوفيد-19 في مصر. حضر حفل التوقيع رئيس الوزراء المصري مصطفى مدبولي ووزيرة الصحة هالة زايد والسفير الصيني بمصر لياو لي تشيانغ الذين عقدوا جلسة مباحثات عقب التوقيع. وخلال اللقاء، نقل رئيس الوزراء المصري للسفير لياو شكر حكومة بلاده للجانب الصيني على الدعم الذي قدمته الصين لمصر للتعامل مع جائحة فيروس كورونا، لا سيما ما يخص جرعات اللقاح التي تلقتها مصر كهدية من الصين. ومن جهته، قال لياو إن توقيع الاتفاقيتين يعد معلما جديدا للتعاون الصيني- المصري في مكافحة الفيروس، وسوف يلعب دورا مهما في مساعدة مصر والشرق الأوسط وافريقيا في محاربة الفيروس.

4月21日,埃及生物制品和疫苗控股公司(Vacera)与中国科兴生物制品有限公司签署了两项协议,同意在埃及生产科兴公司新冠疫苗。埃及总理穆斯塔法·马德布利、卫生部长哈莱·扎耶德和中国驻埃及大使廖力强出席了签字仪式,并在签字后举行了会谈。会谈中,埃及总理向廖力强大使转达了埃及政府对中方的感谢,感谢中国为埃及应对新冠肺炎提供的支持,尤其感谢中国赠与埃及的新冠疫苗。廖大使表示,这两项协议的签署是中埃合作抗击新冠的一个新的里程碑,将在援助埃及、中东和非洲抗击新冠方面发挥重要作用。

العراق | 伊拉克

 وصلت فجر اليوم (الثلاثاء) لقاحات سينوفارم الصينية، المضادة لكوفيد-19، والتي تبرّعت بها الصين إلى قاعدة الشهيد العميد الملاح محمّد علاي الجوية في بغداد، عاصمة العراق.

当地时间3月2日凌晨,中国政府援助伊拉克政府新冠疫苗运抵伊首都巴格达穆罕默德·阿莱烈士空军基地。这是伊拉克去年发生疫情后接收的首批新冠疫苗。

أقيمت مراسيم رسمية لاستقبال هذه الدفعة من اللقاح وحضرها السفير الصيني في العراق تشانغ تاو ووزير الصحة العراقي حسن التميمي، والمستشار العسكري لرئيس الوزراء محمد البياتي، وقائد القوات الجوية شهاب جاهد، وغيرهم من  كبار المسؤولين في العراق.

中国驻伊拉克大使张涛以及伊总理特别代表、卫生部长哈桑、总理军事顾问穆罕默德、空军司令希哈卜等前往迎接,并出席疫苗交接仪式。

وبعد ظهر يوم 2 آذار / مارس وصلت الدفعة الأولى من لقاح فيروس كورونا إلى أربيل الكردية، عاصمة إقليم كردستان، وهي تمثّل جزءا من اللقاح الصيني الذي وصل إلى العراق قادما من الصين.

3月2日下午,伊拉克政府分配给库区的一部分疫苗运抵库区首府埃尔比勒。

قام برحلة خاصّة القنصل الصيني العام لدى أربيل ني روتشي ووزير الصحة في حكومة إقليم كردستان سامان برزنجي وغيرهما من المسؤولين ترحيبًا بهذه الدفعة من اللقاح، كما حضروا مراسم أقيمت على حدود محافظة أربيل حيث تمّ تسليم اللقاح.

中国驻埃尔比勒总领事倪汝池和库区政府卫生部长萨曼等官员专程在埃尔比勒省边界迎接疫苗,并举行交接仪式。

فلسطين | 巴勒斯坦

أعلنت وزيرة الصحّة الفلسطينية مي الكيلة اليوم الخميس، عن تبرّع الصين بـ100 ألف جرعة من لقاح كورونا "سينوفارم"، ستصل قريبًا إلى الأراضي الفلسطينية.

当地时间3月11日,巴勒斯坦卫生部部长马伊·凯拉宣布,中国援助巴勒斯坦的10万剂新冠疫苗将在近日抵巴。

أضافت الوزيرة الكيلة، أن هذا التبرع الكريم من الأصدقاء في الصين سيساعدنا في البدء بتنفيذ حملة التطعيم في فلسطين، شاكرة جمهورية الصين على تبرعها السخي، وجهود سفير فلسطين في الصين فريز مهداوي، وجهود سفير جمهورية الصين الشعبية قواه وي لتوفير هذه اللقاحات.

马伊表示,“来自中国朋友的疫苗馈赠将帮助我们顺利进行疫苗接种。”她对中国的慷慨捐助表示感谢,同时感谢巴勒斯坦驻华大使法里兹·马赫达韦和中国驻巴勒斯坦大使郭伟为此所做出的努力。

سلمت الصين في 29 مارس، إلى فلسطين دفعة من تبرعات بلقاحات (سينوفارم) المضادة لمرض (كوفيد-19) لدعم البلاد في حملتها الشاملة لمكافحة المرض.

3月29日,中国向巴勒斯坦运送了一批国药集团的捐赠新冠疫苗,以支持巴勒斯坦全面抗击疫情。

وقالت وزيرة الصحة الفلسطينية مي الكيلة "تثمن فلسطين بشدة التزام الصين بتوفير لقاحات فيروس كورونا كمنفعة عامة عالمية، ومساعدتها الإيثارية لفلسطين والدول النامية الأخرى، عبر منهج مسؤول وإجراءات ملموسة".

巴勒斯坦卫生部长马伊·凯拉表示:“巴勒斯坦高度赞扬中国对提供新冠疫苗这一全球公益事业的坚持,以及中国以负责任的做法和具体措施对巴勒斯坦和其他发展中国家的利他援助。”

المغرب | 摩洛哥

في 27 أبريل، تسلم المغرب دفعة جديدة من لقاح (سينوفارم) الصيني، المضاد لمرض فيروس كورونا الجديد (كوفيد-19) مما سيتيح توسيع حملة التطعيم في البلاد لتشمل فئات عمرية أخرى، بحسب ما ذكر التلفزيون المغربي ليلة (الاثنين - الثلاثاء).

4月27日,据摩洛哥电视台当晚报道,摩洛哥已收到新一批中国国药集团的新冠疫苗,这将使摩洛哥的疫苗接种扩大至其他年龄范围。

وأضاف المصدر أنه سيتم توسيع حملة التطعيم ضد (كوفيد-19) لتشمل الأشخاص المتراوحة أعمارهم ما بين 60 و 50 عاما، مشيرا إلى أنه يترقب أن تعرف عملية تزود المملكة باللقاحات وتيرة أفضل، بعد موافقة شركات مصنعة على برمجة شحنات لفائدة المغرب.

该报道还表示,针对新冠肺炎的疫苗接种将涵盖50至60岁人群。在制造商批准为摩洛哥制定出货计划后,将能更加有序地向摩洛哥提供疫苗。

الأردن | 约旦

في 25 أبريل، سلمت السفارة الصينية في الأردن اليوم (الأحد) دفعة جديدة من لقاح سينوفارم المضاد لمرض فيروس كورونا الجديد (كوفيد-19) كمساعدات للحكومة الأردنية مقدمة من الحكومة الصينية.

4月25日,中国驻约旦大使馆向约旦政府交付了一批新的新冠状病毒疫苗,作为中国政府向约旦政府提供的援助。 

وقال السفير الصيني في عمان تشن تشوان دونغ أن الصين والأردن وقفا جنبا إلى جنب وساعدا بعضهما البعض في عام صعب للغاية وسيتذكر الشعب الصيني التعاطف والدعم القيم من الشعب الأردني في بداية الوباء.

中国驻约旦大使陈传东说,中国和约旦在非常困难的一年中并肩抗疫,守望相助,中国人民将铭记约旦人民在疫情爆发初期给予的同情和宝贵支持。

بدوره عبر وزير الصحة الأردني فراس الهواري ، فور استلامه الشحنة الجديدة في مطار الملكة علياء الدولي، عن تقديره لدعم الصين وتقديمها دفعة جديدة من اللقاح الصيني.

约旦卫生大臣菲拉斯·哈瓦里在阿莉娅皇后国际机场接获新疫苗后,对中国的支持和提供新一批中国疫苗表示感谢。

وأكد أن اللقاح الصيني من أكثر اللقاحات استخداما في العالم وهو آمن وفعال، وتم تلقيح 200 مليون شخص منه في الصين، داعيا إلى عدم التردد في أخذ اللقاح.

他强调,中国疫苗是世界上使用最多的疫苗之一,安全有效,中国已有2亿人接种了疫苗,并呼吁大家毫不犹豫地接种疫苗。

سوريا | 叙利亚

في 24 أبريل، تسلمت سوريا دفعة من لقاح (سينوفارم) المضاد لـ (كوفيد-19) مقدمة من الحكومة الصينية. وحضر توقيع محضر الاستلام في مطار دمشق الدولي من الجانب السوري وزير الصحة الدكتور حسن الغباش ونائب وزير الخارجية بشار الجعفري، ومن الجانب الصيني السفير الصيني لدى سوريا فنغ بياو

4月24日,叙利亚收到了一批中国政府提供的国药集团新冠疫苗。叙利亚卫生部长哈桑·加巴什、外交部副部长巴沙尔·贾法里和中国驻叙利亚大使冯飚出席了大马士革国际机场举行的签字仪式。

وأشار وزير الصحة السوري إلى أنه من المحتمل أن يتم التعاون بين البلدين لإرسال دفعات إضافية إلى سوريا لتأمين عملية تطعيم الشعب السوري.

叙利亚卫生部长指出,两国可能会进行合作,向叙利亚增派更多批次的疫苗,以确保叙利亚人民的疫苗接种。

وقال "نشكر مرة أخرى السفير فنغ ومن خلاله نشكر الحكومة في جمهورية الصين الشعبية على دعمها المستمر لسوريا والعلاقات المميزة التي آمل أن تستمر في التطور لما فيه مصلحة البلدين والشعبين."

他说:“我们再次感谢冯大使,并感谢中华人民共和国政府对叙利亚的持续支持,希望这种卓越的关系继续发展,造福于两国和两国人民。”

حتّى الآن، قدّمت الصين مساعدات من اللقاحات إلى أكثر من 80 دولة نامية، وصدّرت لقاحات إلى أكثر من 50 دولة. وانضمّت الصين بنشاط إلى مبادرة "كوفاكس" لمنظّمة الصحّة العالمية وقرّرت تقديم 10 ملايين جرعة من اللقاحات الصينية إلى "كوفاكس" لتلبية الاحتياجات الماسّة للدول النامية

目前,中国已经向80多个发展中国家提供了疫苗援助,并向50多个国家出口了疫苗。中方积极参与世卫组织“新冠疫苗实施计划”,决定向“实施计划”提供1000万剂疫苗,用于满足发展中国家急需。

كما قرّرت الصين المشاركة في مبادرة مجموعة أصدقاء للأمم المتّحدة للتبرع بلقاحات لقوّات حفظ السلام التابعة للأمم المتّحدة.

中方还决定参加维和人员新冠疫苗之友小组,并向联合国维和人员捐赠疫苗。

وقد منحت منظمة الصحة العالمية بعد ظهر اليوم 7 مايو ترخيص الاستخدام الطارئ للقاح (سينوفارم) الصيني، مما يجعله سادس لقاح يحصل على ترخيص المنظمة للسلامة والفعالية والجودة.

5月7日下午,由中国医药集团北京生物制品研究所研发的新冠灭活疫苗已正式通过世卫组织紧急使用认证,成为第6种获得世卫组织安全性、有效性和质量认证的新冠疫苗。

مصادر: RT Arabic، الجزيرة نت، شبكة شينخوا، صحيفة الشعب اليومية أونلاين

ترجمة وتأليف: لي يينغ يينغ، وانغ كاي

شارك المقالة:

اتصل بالمكتب الصحفي

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

أخبار ذات الصلة