اتصل بالمكتب الصحفي

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

أخبار ذات الصلة

الدورة السادسة لمعرض الصين الدولي للاستيراد


09 December 2023 | By SISU العربية | SISU

  • الدورة السادسة لمعرض الصين الدولي للاستيراد

  • مراسم الافتتاح للدورة السادسة لمعرض الصين الدولي للاستيراد

  • عارض زيت الزيتون السورية

  • المتطوّعون الجامعيون في هذا المعرض

  • الخبير المصري محمّد سليمان والطالبان يشاركون في المعرض

الدورة السادسة لمعرض الصين الدولي للاستيراد

第六届中国国际进口博览会

منذ عام 2018، أقيم معرض الصين الدولي للاستيراد بنجاح خمس مرات، وأصبح نافذة للصين لبناء نمط تنمية جديد، ومنصة لتعزيز الانفتاح الرفيع المستوى، وبمناسبة العام العاشر لطرح مبادرة الحزام والطريق، تُقام الدورة السادسة من معرض الصين الدولي للاستيراد في فترة من اليوم الخامس حتى اليوم العاشر من نوفمبر في مدينة شانغهاي، حيث جذب الضيوف من 154 دولة ومنطقة ومنظّمة دولية مع مشاركة أكثر من 3400 شركة من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك أكثر من 1500 شركة من دول مبادرة الحزام والطريق.

世界各地超过3400家参展商纷纷亮相展览,其中1500本届进博会于115日在国家会展中心开幕,主题为“新时代,共享未来”。当日,国家主席习近平向本届进博会致信。他在致信中强调,2018年以来,进博会成功举办了五届,发挥了国际采购、投资促进、人文交流、开放合作平台功能,对加快构建新发展格局和推动世界经济发展作出了积极贡献。他还指出,当前世界经济复苏动力不足,需要各国同舟共济,共谋发展。中国始终是世界发展的重要机遇,将坚定推进高水平开放,持续推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。

حضر العديد من العارضين العرب هذا المعرض، حيث شاركت شركة زيت الزيتون السورية للمرة الثالثة في هذا الحدث، فقال إياد بيتجانة رئيس مجلس إدارة هذه الشركة إنّ المعرض يعدّ منصة هامة لتطوير العلاقات والتعرف على الشركات الصينية، ومن خلال هذه المنصة يتعرّف الشعب الصيني على الشركات السورية ومنتجاتها بشكل جيد، وأضاف أنّ المستهلك الصيني بدأ  يدرك فوائد زيت الزيتون وأهميته ونوعيته وزاد الطلب  على زيت الزيتون وصابون الغار في السوق الصينية في السنوات الأخيرة. أشار بيتجانة إلى أنّ سوريا من الدول المشاركة في مبادرة "الحزام والطريق"، والعلاقات السورية الصينية تتطور بشكل مستمرّ، ومن المتوقّع أن تشهد العلاقة الاقتصادية والتجارية بين البلدين تطورًا وتعمقًا في المستقبل.

本届进博会也迎来了许多阿拉伯国家的参展商,其中有一家叙利亚橄榄油公司已经是第三次参加进博会。这家公司的董事会主席伊亚德·比贾纳表示道:进博会是促进双方关系和我们了解中国企业的重要平台,通过这个平台也让中国人民更好地了解叙利亚的企业及其产品,近年来中国消费者逐渐开始了解橄榄油的功效、重要性及其质量,中国市场对橄榄油和月桂香皂的需求也开始增加。他还补充道:叙利亚是共建“一带一路”倡议的国家之一,叙中关系不断发展,双方的经贸关系有望在未来得到发展和深化。

في كل الدورة من المعرض يُشارك المتطوّعون من مختلف الجامعات في جميع الفعاليات بنشاط . ونظرًا لأنّ  تصميم المركز الوطني للمؤتمرات والمعارض الذي يقام فيه المعرض يشبه "البرسيم الرباعي الأوراق"، فقد أطلق على متطوّعي المعرض لقب "الأوراق الصغيرة". وفي هذا العام، قدّم 5,725 متطوّعا من 42 جامعة في شانغهاي جهودهم الكبيرة في مختلف مجالات العمل مثل الاستقبال والاتّصال والتوجيه والاستفسار والرعاية الطبية وغيرها.

每届进博会都会有来自不同大学的志愿者积极参加服务活动。举办展览的国家会展中心的设计形状像“四叶草”,因此,志愿者们被称为“小叶子”。今年,来自上海42所高校的5725名志愿者在接待联络、引导咨询以及医疗保障等方面开展服务。

شارك الخبير المصري محمّد سليمان والطالبان من كلية الدراسات الآسيوية والإفريقية بجامعة الدراسات الدولية بشانغهاي في هذه الدورة كالأوراق الصغيرة لتقديم المساعدات والخدمات للعارضين والزوّار، ويهدفون إلى تقديم الإسهامات في تعزيز التبادلات الودية بين الصين والدول العربية وتعزيز التواصل الوثيق بين الشعبين حتى يصبحوا رواة وناشرين للثقافة الصينية، ممّا يعرض صورة إيجابية للصين كدولة محبوبة لطيفة محترمة في عيون العالم.

来自上海外国语大学东方语学院阿拉伯语系的外籍教师马晓宇携手李其默和于林洋两位同学以“小叶子”的身份共赴本届进博会,为参展商和参观者提供帮助与服务。他们希望通过自己的实际行动在中阿友好交流、民心相通的领域发光发热,成为中华文化的讲述者、传播者,向世界展示可爱、可亲、可敬的中国形象。

资料来源:CGTN、东方网

图片来源:CGTN、东方网

编译:马学义

 

 

 

 

 

شارك المقالة:

اتصل بالمكتب الصحفي

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

أخبار ذات الصلة