اتصل بالمكتب الصحفي

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

أخبار ذات الصلة

نظرة على تطور شبكة السكك الحديدية في الصين


17 March 2022 | By SISU العربية | SISU

  • نسخة مطابقة للأصل من أول قطار بخاري صيني

  • أول قاطرة كهربائية محلية الصنع في الصين: طراز SS1-008

  • يحتفل أبناء التبت بافتتاح خط لاسا-نينغتشي الحديدي

  • خط لاسا-نينغتشي الحديدي تحت التشييد

نظرة على تطور شبكة السكك الحديدية في الصين

中国铁路发展历程

في عام ١٨٧٦ ظهر القطار البخاري في الصين لأول مرة، عبر سكّة ووسونغ التي أنشأها البريطانيون، لكن هذه التقنية أفزعت الناس العاديين والحكومة، فتمّ تفكيكها في وقت وجيز. بعد ذلك قامت الدول الأجنبية ببناء سككها الخاصة في الصين رغم المعارضة الحكومية.

1876年,中国出现了第一台蒸汽列车,运行于英国人修建的吴淞铁路。但铁路技术引起了政府和民众的恐慌,很快吴淞铁路被拆除。此后,各国不顾政府反对,开始在中国修建其私营铁路。

 

تأسست جمهورية الصين الشعبية في عام ١٩٤٩ ودعمت بقوة بناء السكك الحديدية، فتم بناء أول خط حديدي منذ تحرير الدولة وهو خط تشنغدو وتشونغ تشينغ الذي بدأ تشغيله كله في ١ يوليو ١٩٥٢، حيث كانت تُستخدم في عملية إنشاء هذا الخط التجهيزات والمواد المحلية الصنع في الصين تماما دون استقراض من الدول الأجنبية أو شراء أي مواد للتشييد من خارج لأول مرة في التاريخ. واستطاعت الصين أن تراكم خبرات تقنية ثرية على مرّ السنوات، منذ أن قامت بتصنيع أول محرّك سيارة كهربائي في عام ١٩٥٨، كما قامت باستيعاب عدة تقنيات أجنبية.

1949年新中国成立,国家大力支持铁路建设。解放以来新建的第一条铁路——成渝铁路于195271日全线通车,铁路的修建完全采用国产器材,结束了中国没有一条铁路不是向外国借款、向外国购买材料建筑而成的历史。1958年,中国研制了第一台国产电力机车,掌握数项外国技术,通过多年的时间积累了大量技术经验。

 

بدأ الخط الحديدي بين تشينغهاي والتبت تشغيله كله ١ يوليو ٢٠٠٦، الأمر الذي حطم عدة أرقام قياسية من حيث الطول والارتفاع فوق مستوى سطح البحر والسرعة وقسوة الظروف وما نحو ذلك، فلم يعد يُسجَّل في تاريخ التبت بعدم وجود السكك الحديدية وفُتحت بوابة أمامها إلى بر الصين الرئيسي والعالم الخارجي.

200671日,青藏铁路全线通车,创造了线路最长、海拔最高、速度最快、环境最恶劣等多项世界第一,结束了西藏不通铁路的历史,为西藏打开了一扇通向内陆和国际的大门。

 

في نفس العام، بدأت الصين تطوير القطار الفائق السرعة من الصفر. وبعد عقد من الزمن، تمكنت من تصنيع قطار "فوسينغ"، الأسرع عالميا، والذي بإمكان أن يقطع المسافة بين بكين وشانغهاي في 4 ساعات ونصف فقط. والصين باتت دولة رائدة في صناعة القطارات فائقة السرعة.

同年,中国开始发展高速列车,十年后的2017年,中国自主研制出世界上最快的高速列车复兴号,将京沪高铁全程压缩到仅4个半小时,中国成为高铁制造领域的引领者。

 

وحتى نهاية عام 2020، وصلت المسافة المقطوعة لتشغيل السكك الحديدية في الصين إلى 146 ألف كيلومتر، تحتل المرتبة الأولى في العالم، مع 38 ألف كيلومتر على السكك الحديدية فائقة السرعة ومن بينها عديد من الخطوط التي تبلغ سرعتها كيلومترًا في الساعة قد تم تشغيلها، مما غيّر طريقة السفر للناس بين المدن وكسر احتكار شركات الطيران على خطوط النقل الرئيسية تدريجيًا.

截至2020年底,中国铁路营业里程达14.6万公里,其中高铁3.8万公里,居世界第一。多条时速350公里高铁线路的通车,改变了人们跨城出行的方式,航空公司对交通干线的垄断逐渐被打破。

 

خطت الصين خطوات كبيرة نحو إنشاء شبكة سكك حديدية وطنية أكثر تكاملا خلال عام 2021، والذي يعد العام الأول من فترة الخطة الخمسية الـ14 للبلاد (2021-2025). تم توسيع تغطية السكك الحديدية إلى حد كبير في الصين خلال العام، مع افتتاح خطوط تتميز بتكنولوجيا عالية في المناطق النائية لتعزيز تواصل النقل المحلي.

2021年是十四五规划(2021-2025)的开局之年,中国国家铁路网建设更加完善。随着高科技线路在偏远地区开通,国内运输能力加强,铁路覆盖率大幅提升。

 

وفي يونيو الماضي، بدأت قطارات "فوشينغ" فائقة السرعة تشغيلها في خط السكك الحديدية الرابط بين مدينتي لاسا ونينغتشي بمنطقة التبت ذاتية الحكم بجنوب غربي البلاد، يقع خط السكك الحديدية الرابط بين لاسا ونينغتشي في الوادي بين جبال غانغديس وجبال الهيمالايا على هضبة تشينغهاي-التبت، وبسرعة مصممة تبلغ ١٦٠ كيلومترا في الساعة، يمثل الخط الذي يبلغ طوله ٤٣٥ كيلومترا إطلاق أول خط سكك حديدية كهربائية في منطقة الهضبة في البلاد. ويقع أكثر من ٩٠٪ من مساره على ارتفاع أكثر من ٣،٠٠٠ متر فوق مستوى سطح البحر. ويمر عبر ٤٧ نفقا و١٢١ جسرا ويعبر نهر يارلونغ تسانغبو ١٦ مرة. وتمثل الأنفاق والجسور ٧٥٪ من إجمالي طول الخط. وأتاح افتتاح  خط لاسا-نينغتشي الحديدي لجنوب شرق التبت إمكانية الوصول إلى خدمات السكك الحديدية لأول مرة في التاريخ. أصبحت قطارات "فوشينغ" فائقة السرعة متاحة في جميع المناطق على مستوى المقاطعات في بر الصين الرئيسي.

去年6月,复兴号高速列车在西藏自治区拉萨至林芝铁路(以下简称“拉林铁路”)投入运营。拉林铁路位于青藏高原冈底斯山与喜马拉雅山之间的藏东南谷地,设计时速160公里/小时,全长435公里,为国家高原地区首个电气化铁路。铁路施工难度极高,线路全长90%以上的线路在海拔3000米以上,75%都为隧道或桥梁,共穿过47座隧道,121座桥梁,16次跨越雅鲁藏布江。拉林铁路通车,结束了藏东南地区不通铁路的历史。复兴号高速列车实现了在中国大陆所有省份的通车。

 

خلال عام ٢٠٢١، تم إنشاء ٤٢٠٨ كيلومترات من الخطوط الجديدة، منها ٢١٦٨ كيلومترا من خطوط السكك الحديدية الفائقة السرعة، الأمر الذي أنجز مهمة سنوية لإنشاء خطوط السكك الحديدية. بالإضافة إلى الخط الرابط بين لاسا ونينغتشي، بدأت خطوط القطارات الفائقة السرعة العديدة الأخرى تشغيلتها كلها، مثل خط بكين-هاربين وخط ليانيونقانغ-أورومتشي. وتجاوز إجمالي طول خطوط السكك الحديدية ١٥٠ ألف كم بما فيها أكثر من ٤٠ ألف كم من خطوط السكك الحديدية الفائقة السرعة التي يمثلها قطار "فوشينغ" وقد أصبحت رمزا مشرقا للبلاد.

2021年全国投产新线4208公里,其中高铁2168公里,全面完成了年度铁路建设任务。除了拉林铁路,北京至哈尔滨、连云港至乌鲁木齐高铁也全线贯通。截至2021年底,全国铁路营业里程突破15万公里,其中高铁超过4万公里,以复兴号为代表的中国高铁成为一张亮丽的国家名片。 

 

من المتوقع أن يتم إنشاء خطوط جديدة للسكك الحديدية بأكثر من ٣٣٠٠ كم ضمن حوالي ١٩٠٠ كم من الخطوط العادية السرعة في عام 2022، وسيبلغ إجمالي طول السكك الحديدية الفائقة السرعة التي تكون في التشغيل ٧٠ ألف كم في البلاد عام ٢٠٣٥.

2022年,国铁预计投产新线3300公里以上,其中普速铁路1900公里左右。到2035年,全国高铁营业里程将达7万公里。

 

مصادر: شينخوانت، شبكة الشعب، CGTN، Youth.cn، ThePaper.cn،CHINA RAILWAY، CNN العربية، صحيفة الشعب اليومية أونلاين، لجنة التنمية والإصلاح الوطنية

ترجمة وتحرير: تشانغ وندونغ (هادئ)

资源来源:新华社、人民网、CGTN、中国青年网、澎湃、国铁集团、CNN Arabic

图片来源:新华社、人民网、中国日报网、国家发改委

编译:张闻冬

排版:杨子健

شارك المقالة:

اتصل بالمكتب الصحفي

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

أخبار ذات الصلة